viernes, 28 de febrero de 2014

#28F aleluyaaaa LA MISERIA .. q nacemos del silencio ...#gAmonal #NOmooc (IX) , como mandó Anguita en Sevilla en el Frente Cívico




 ADELFOS


Yo soy como las gentes que a mi tierra vinieron
-soy de la raza mora, vieja amiga del sol-,
que todo lo ganaron y todo lo perdieron.
Tengo el alma de nardo del árabe español.

Mi voluntad se ha muerto una noche de luna
en que era muy hermoso no pensar ni querer...
Mi ideal es tenderme, sin ilusión ninguna...
De cuando en cuando un beso y un nombre de mujer.

En mi alma, hermana de la tarde, no hay contornos...
y la rosa simbólica de mi única pasión
es una flor que nace en tierras ignoradas
y que no tiene aroma, ni forma, ni color.

Besos, ¡pero no darlos! Gloria... ¡la que me deben!
¡Que todo como un aura se venga para mí!
Que las olas me traigan y las olas me lleven
y que jamás me obliguen el camino a elegir.

¡Ambición!, no la tengo. ¡Amor!, no lo he sentido.
No ardí nunca en un fuego de fe ni gratitud.
Un vago afán de arte tuve... Ya lo he perdido
Ni el vicio me seduce, ni adoro la virtud.

De mi alta aristocracia dudar jamás se pudo.
No se ganan, se heredan elegancia y blasón...
Pero el lema de casa, el mote del escudo,
es una nube vaga que eclipsa un vano sol.

Nada os pido. Ni os amo ni os odio. Con dejarme
lo que hago por vosotros hacer podéis por mí...
¡Que la vida se tome la pena de matarme,
ya que yo no me tomo la pena de vivir!...

Mi voluntad se ha muerto una noche de luna
en que era muy hermoso no pensar ni querer...
De cuando en cuando un beso, sin ilusión ninguna.
¡El beso generoso que no he de devolver!


 Manuel Machado

"Aprender sin pensar es inútil. Pensar sin aprender, peligroso".
Confucio 


Nadie se mueva manos arriba quédense quietos  la POESÍA ... vayan saliendo TOPOS del nido que la alegría os ha vencido ..
Ay! q vé lo que trae la razón
Ay! q vé lo que cuesta callá
Vengo de abajo cansao de tanta cuesta
vengo no se a dónde voy huyendo de ella
la MISERIAAAAA
Tiene su casa en las uñas de la SOBERBIA
VIVE EN un mundo cerrao del que se alimenta
La miseriaaaa, la miseriaaaaa...
Es el lugar donde nací

Carlos Cano. 1975

#28F  Hoy no estaré en ninguna mani ni celebración de charanga y pandereta , como decíamos el martes, 18 de septiembre de 2012 #25S , #15M y la escuela #jeringa de Felicidad #squirt (I). El folclore contestatario ha dejado de entretenernos: Francisco Sierra (Universidad de Sevilla) e Pablo Ortellado (USP)
... así sólo recordar el primer disco de  Carlos Cano ... 1975 .... cuando esperábamos la transformación de un pais un pueblo .. y el cártel de la MAFIA hizo el continuismo de las matanzas de CASAS VIEJAS en CADIZ bajo ordenes socialistas de la segunda república .. luego en ASTURIAS bajo ordenes de la CEDA al mando de FRANCO ... y luego perdiendo el SUMARIO de Caparros y Verdejo ... y tantos otros #PPCiuSOE ..los mismos mandando desde la primera restauración borbónica ...  y ni un CULPABLE HA PAGADO NI un sólo minuto de cárcel por sus asesinatos .. del otro lao ... [40+40 +40 y 40 % PARO 40 % POBREZA y quieren seguir MANDANDO ... Q AVARICIA !!!]  ante la estafa a un pueblo en los 70 y 80 .... sólo recordar un  detalle
MARTIN VILLA , q junto a MANUEL FRAGA , ADOLFO SUAREZ MINISTROS DE LA PATRIA Y el GENERAL CAMPANO ,... asesinARON en una iglesia DE VITORIA a 5 trabajadores e hirieron de BALA ... POR LO TANTO , hoy , como dijo Julio Anguita en la Universidad de Sevilla en un reciente acto del grupo, partido, no se sabe loq quiere q sea el Frente Cívico, hasta que no lo decida la dirigencia  .. como dijo Anguita... sólo cabe recordar hoy A LOS AUSENTES

... atentos a la actualidad de la letra de Carlos Cano hoy a #2014 ....  y lo hacemos también con los versos de Don Manuel Machado .. el hermano ... y de de Loxa .. es URGENTE PEDIR POR ESTA BOCA ...
PONER los dedos en la llaga ... PAN Y TRABAJO PAN Y TRABAJO ... siempre se escapa el TIRO PA LOS DE ABAJO ...HOY ES URGENTE PREGUNTAR POR LOS AUSENTES  ... antes de que SUS FUSILES ... por H o por B no te dejan vivir .. o decir q BASTA YA de tanto asesinato ... !!!  ..no saben que el amor es todo lo contrario ..
habitantes de las Andalucías y de la humanidá .. disfruten de las letras ... salúos y salú desde Zeviya CalYFlato IndePendiente!!! 

como dijo Martin Villa,  "lo nuestro serán errores , lo de los otros CRÍMENES ... " #tomaya #justiciaESPATRAÑA


      CANTE HONDO
A todos nos han cantado,
en una noche de juerga,
copias que nos han matado

Corazón, calla tu pena:
a todos nos han cantado
en una noche de juerga.

Malagueñas, soleares
y seguiriyas gitanas...
Historia de mis pesares
y de tus horitas malas.

Malagueñas, soleares
y seguiriyas gitanas...

Es el saber popular,
que encierra todo el saber:
que es saber sufrir, amar,
morirse y aborrecer.

Es el saber popular,
que encierra todo el saber.

Manuel Machado

1977 ES URGENTE 

Y es que hoy a 2014 ... cobran actualidad los versos de


La primera noche
ellos se acercan y cogen una flor
de nuestro jardin,
y no decimos nada.
La segunda noche
ya no se esconden
pisan las flores, matan nuestro perro
y no decimos nada.
Hasta que un día
el más frágil de ellos
entra sólo en nuestra casa,
nos roba la luna, y
conociendo nuestro miedo
nos arranca la voz de la garganta.
Y porque no dijimos nada
ya no podemos decir nada"
(V. Maiakowski, poeta soviético, 1893-1930 ...q no era mu del agrado del comité central se suicidaron .... como José Díaz ... al menos eso dicen )

 Fuente: [ varias ... ]

... como dice tambien en el disco Carlos Cano parafraseando a : 
ay el fríoooo !!!!
morir por algo, si , pero lentamente  y en libertad ...

pero, no se preocupen na más guervan la tele plasma y las vacas en marina d'or  to vorverá  a su ser ...

P.D. : P.D. : Y no olvidemos que este posteito forma parte de  nuestro #NOmooc ...   

imperialismo Google (XXXV) : Oppia create interactive online educational activities .. is not a Google product.


  About Oppia

Oppia is a versatile tool that enables non-technical users to create interactive online educational activities (called 'explorations') that give immediate and personalized feedback to learners. These explorations are incrementally improvable by the community, and embeddable in any webpage.

Try the demo!







Download the latest version (v1.2.1) and set up your own instance

Oppia is free and open source software. It is released under the Apache License 2.0.

Features

  • Learners receive personalized, customizable feedback after submitting answers
  • Explorations are embeddable in any webpage
  • An online analytics dashboard that allows explorations to be improved easily over time
  • A full online editor GUI
  • A comprehensive extension framework allowing straightforward integration of new interactions and classification rules
  • Parameters can be associated with a learner in order to create a richer interactive experience
  • Collaborative creation and editing of explorations with version control
  • (in progress) Responsive UI for mobile devices

Hosted versions of Oppia

  • www.oppia.org is currently maintained by several members of the development team.

Requirements

If you plan to download the code and run your own instance of Oppia, you need to have Python 2.7 installed on your machine.
Oppia also depends on a bunch of other libraries, such as JQuery, Angular UI and Google App Engine (full list). These dependencies will be downloaded automatically for you if you follow the instructions at Getting Started.

Next Steps

Screenshots

Exploration (Reader view) Exploration Analytics (Editor view)
Exploration Editor State Editor
Disclaimer: Oppia is not a Google product.


(leer más...) Fuente: [ GOOGLE ]

jueves, 27 de febrero de 2014

II Congreso Internacional de Videojuegos y Educación. ACTAS CIVE 2013.

Hoy traemos a este espacio las Actas CIVE 2013 del II Congreso Internacional de Videojuegos y Educación que ponen a nuestra disposición por dos vías , la descarga directa en pdf y su adquisición en formato libro.

El Segundo Congreso Internacional de “Videojuegos y Educación” se celebrará los días 1 al 3 de Octubre de 2013 en Cáceres (Extremadura - España). Su lema es "Del edutainment al Aprendizaje basado en juegos digitales". La idea es avanzar en el conocimiento de experiencias e iniciativas que han ido incrementando las postulaciones teóricas y metodológicas hacia lo que actualmente se denomina Aprendizaje basado en juegos y que está tomando gran fuerza desde su aparición en los informes Horizon. Este congreso está organizado por el grupo de investigación "Nodo Educativo" del departamento de Ciencias de la Educación de la Facultad de Formación del Profesorado de Cáceres (Universidad de Extremadura).

(leer más...)
Fuente: [CIVE 2013 ]

miércoles, 26 de febrero de 2014

MITx Insights. Harvard Insights . Interactive visualizations. ODL. MIT OFFICE OF DIGITAL LEARNING


Hoy traemos a este espacio :

MITx Insights

Background
MITx Insights is a collection of interactive data visualizations for all MITx offerings, updating at frequent, regular intervals. These visualizations are released along side a complementary set of visualizations from the HarvardX Research Committee. For questions or feedback, please contact Daniel Seaton dseaton@mit.edu (Office of Institutional Research at MIT) or Sergiy Nesterko sergiy_nesterko@harvard.edu (HarvardX Research Fellow).

Qué es el ODL:

The Mission of the Office of Digital Learning

Recent innovations in teaching methods and educational technologies, combined with developments in open access, have created an exciting opportunity to rethink the learning environment for students at MIT and around the world. Using digital methods to transfer information outside the classroom will enable professors and students to spend more time together building the knowledge, attitudes and skills that students need to become great thinkers and doers. Building on these trends, the mission of the Office of Digital Learning is to help the MIT community lead the world in education by creating, using and leveraging learning technologies and digital instructional content.

The Values of the Office of Digital Learning

Our core values:

A love of teaching.

MIT faculty are passionate about teaching! We believe that new digital approaches to educational technology and course content can catalyze this passion and re-ignite faculty creativity in education.

A pedagogy-first approach.

Let our educational goals and desires drive the technology, and not the other way around.

A focus on quality.

MIT courses must be able to retain the same intellectual challenge independent of the delivery medium or technological setting.

A commitment to openness.

MIT seeks to disseminate knowledge; this is accomplished through the open sharing of information, data, and code whenever possible.

A focus on learning research.

Leading the world in education requires an understanding of the foundations and mechanics of learning. Research on digital learning is essential to our mission.

MITx-offerings-world-distribution-2014-02-18
MITx Working Papers provide extended information and interpretation covering eleven MITx offerings through Summer, 2013.
HarvardX Working Papers provide extended information and interpretation covering five HarvardX offerings through Summer, 2013. (...)

HARVARD Insights
HarvardX Insights is a collection of interactive visualizations of data on all HarvardX offerings which dynamically update at frequent, regular intervals.
For questions or feedback, please contact
Sergiy Nesterko sergiy_nesterko@harvard.edu (HarvardX Research Fellow).


1. World map of enrollment
World Map of Enrollment
2. World map of certificate attainment
World Map of Certificate Attainment
3. Gender composition
Gender Composition
4. World map of gender composition
World Map of Gender Composition
5. Education levels composition
Education Levels Composition
6. World map of education composition
World Map of Education Composition
7. Age composition
Age Composition
8. World map of age composition
World Map of Age Composition

MITx Insights provide data on open online offerings from MIT.
HarvardX Working Papers provide extended information and interpretation covering five HarvardX offerings ending Summer, 2013.

MITOEITMIT OpenCourseWare



(leer más...) Fuente: [MIT ]
(leer más...) Fuente: [HArvard]

martes, 25 de febrero de 2014

Pensando escuela transmedia el libro by Jorge Halpern 2012 @learnTwitt

  • MadridSpain
  • @learnTwitt
  • E-writer at Educadores en red - Escuela Transmedia
  • Education
  • innovaciondocente.tumblr.com/
  • Teaching. E-trainer. Investigator new pedagogies for virtual learning environments. Developer of educational digital content.
Hoy traemos a este espacio este documento de 79 pp Pensando escuela transmedia el libro by Jorge Halpern (2012) @learnTwitt Conceptos desarrollados en el foro del Taller de Formación de formadores en redes sociales 2012, Escuela Transmedia e Innovación Docente. (leer más...) Fuente: [slideshare by Jorge Halpern ]

lunes, 24 de febrero de 2014

#gAMONAL, #NOmooc El frenético.. y #guillotinaELECTRICAenSOL (VIII) Venezuela y Ucrania, comunismo hermenéutico. Vattimo vs. Nietzsche



#gAMONAL, #NOmooc El frenético.. y #guillotinaELECTRICAenSOL (VIII) Venezuela y Ucrania, comunismo hermenéutico. Vattimo vs. Nietzsche Replay VIII : De imperios -1 vete a la mierda!- 0
▄▄▄▄ ℜ℈√℈ÅL ▄▄▄▄
desInscripción : la red (@eraser )

Hoy continuamos pa bingo  .. mezclando dos o tres cosillas .. que posteriormente, tendrán cabida,  juntos .. andamos rellenando-vaciando espacios y lugares,  arriba tienen dos videitos y tambien,   tienen dos twitts sobre lo que está ocurriendo en Venezuela y Ucrania ... dónde la "presunta izquierda" ? pero bueno seguimos con... el tarro de esencias florales ... para nuestro #NOmooc ...   



Así nos presenta la editorial el libro "Comunismo hermenéutico de Heidegger a Marx .. «Un Manifiesto comunista para el siglo XXI» CEASEFIRE

«¡Un libro que todos aquellos interesados en la política radical necesitan como el aire que respiran!» SLAVOJ ŽIŽEK 

¿Qué une al comunismo y la hermenéutica? La disolución de la metafísica, de la filosofía de los vencedores que aspiran a conservar el mundo tal como es. El comunismo y la hermenéutica, en tanto que alternativas políticas al capitalismo neoliberal, se han convertido en respuestas alternativas para los perdedores de la historia, es decir, los débiles. 

«Aquellos que critican el pensamiento débil posmoderno por su incapacidad de fundamentar la práctica de la política radical tendrán que admitir su error: Gianni Vattimo y Santiago Zabala demuestran que pensamiento débil no significa acción débil, sino que es precisamente el punto de partida del cambio radical. ¡He aquí un libro que todos aquellos interesados en la política radical necesitan como el aire que respiran!» Slavoj Žižek 

«Tanto los interesados en el potencial para las reformulaciones teóricas que posee el pensamiento político posfundacional como aquellos que siguen las revueltas de los que han sido marginados por la sociedad tienen mucho que aprender de este extraordinario libro.» Ernesto Laclau

«Una reformulación radical de las teorías marxistas que cuestiona abiertamente llamamientos como los de Negri y Hardt al regreso de la izquierda revolucionaria. Lev Marder sostiene que podría tratarse de un Manifiesto comunista para el siglo XXI. […] En esencia, Vattimo y Zabala ofrecen una alternativa innovadora al discurso hegemónico, una bocanada de aire fresco […] dirigida a quienes se sienten impotentes, es decir, el 99%.» Ceasefire
pasando por ... Aquí os dejamos tambien, un texto de Nietzsche, para ponerlo en sintonía ... y en relación .. con lo demás ... 

NietzscheEl frenético. - 

¿No oísteis hablar de aquel loco que en la mañana radiante encendió una linterna, se fue al mercado y no cesaba de gritar: «¡Busco a Dios ! ¡Busco a Dios !»? Y como allí se juntaban muchos que no creían en Dios, él provocó grandes carcajadas. ¿Se habrá perdido?, decía uno. ¿Se ha escapado como un niño?, decía otro. ¿O estará escondido? ¿Le hacemos miedo? ¿Se embarcó?, ¿emigró?, gritaban mezclando sus risas. El loco saltó en medio de ellos y los atravesó con la mirada. «A dónde fue Dios? -exclamó-, voy a decíroslo. Nosotros lo hemos matado -¡vosotros y yo ! ¡Todos nosotros somos sus asesinos ! Pero, ¿cómo lo hicimos? ¿Cómo pudimos sorber el mar? ¿Quién nos dio la esponja para borrar todo el horizonte? ¿Qué hicimos cuando soltamos esta tierra de su sol? ¿Hacia dónde se mueve ahora? ¿Hacia dónde nos movemos nosotros? ¿Nos alejamos de todos los soles? ¿Nos caemos incesantemente? ¿Y hacia atrás, hacia un lado, hacia adelante, hacia todos los lados? ¿Acaso existe todavía un arriba y un abajo? ¿No vamos como a través de una nada infinita? ¿No nos empaña el espacio vacío? ¿No hace más frío? ¿No viene continuamente noche y más noche? ¿No tenemos que encender linternas en las mañanas? ¿No oímos aún nada del ruido de los sepultureros que enterraron a Dios? ¿No olemos todavía nada de la descomposición divina?- ¡También se descomponen los dioses! ¡Dios ha muerto! ¡Dios sigue muerto! ¡Y nosotros lo hemos matado! ¿Cómo nos consolaríamos, nosotros, los peores de todos los asesinos? Lo más sagrado y poderoso que hasta ahora poseyera el mundo, se ha desangrado bajo nuestros cuchillos -¿quién borrará de nosotros esta sangre? ¿Con qué agua podríamos limpiarnos? ¿Qué fiestas expiatorias, qué juegos sagrados, tendremos que inventar? ¿No es demasiado grande para nosotros la grandeza de esta hazaña? ¿Acaso no será preciso que lleguemos a ser dioses para parecer dignos de ella? Jamás hubo hazaña más grande -¡y quien nazca después de nosotros pertenece, a causa de esta hazaña, a una historia superior a toda la historia anterior !» - Entonces guardó silencio el loco y miró de nuevo a sus oyentes: también ellos guardaban silencio y lo miraban extrañados. Por último, él tiró su linterna al suelo haciéndola pedazos y apagándola. «Vengo demasiado pronto, dijo entonces, todavía no ha llegado la hora. Este enorme acontecimiento está en camino aún y vaga -todavía no ha penetrado hasta los oídos de los hombres. El rayo y el trueno necesitan tiempo, la luz de los astros necesita tiempo, las hazañas necesitan tiempo, aun después de haberse hecho, para ser vistas y oídas. Esta hazaña está más lejos de ellos que las estrellas más distantes -y, no obstante, ¡son ellos quienes las hicieron!». Se refiere todavía que el loco penetró ese mismo día en distintas iglesias y se puso a cantar en ellas su Requiem aeternam deo. Habiéndole hecho salir e interrogado, se limitó a contestar siempre: «¿Qué son pues aún esas iglesias, si ya no son fosas y tumbas de Dios?». 






 Fuente: [ varias ]

domingo, 23 de febrero de 2014

Qué es un educatón? Evento en linea, masivo y en red. 31 MARZO -4 ABRIL. e-ciudadania


Hoy traemos a este espacio a:   EDUCATÓN  Evento en linea, masivo y en red. :que se celebrará del 31 MARZO -4 ABRIL - e-ciudadanía ... desafíos para la educación ... -5 DIAS ...  5 PROBLEMAS
En el Educatón se generan productos concretos que respondan a las problemáticas planteadas y eso lo diferencia de Congresos y Jornadas. ...

 



(leer más...)

 Fuente: [ educaton ]

sábado, 22 de febrero de 2014

ALCE aulas de Lengua y Cultura Española .. #españolizarESPAÑA educación online y presencial fuera de España en clave ... califiquen ustedes

Hoy traemos a este espacio otro copypasteo que nos ha alucinado de la web Crónicas de la emigración ... y que nos ha hecho llegar en nuestros comentarios a esta blog , gracias por la participación , y aunque la prensa entra por el lado ... sigan leyendo .. sigan ...  :

DENUNCIAN QUE DEBEN NAVEGAR POR UNA PÁGINA QUE CONTIENE PUBLICIDAD PORNOGRÁFICA

Indignación de padres de alumnos de las ALCE por las deficiencias de una web de uso obligatorio para sus hijos

| 05 Febrero 2014 - 15:17 h.
Pantallazo de las páginas del curso on line con la publicidad pornográfica en la parte superior.
Pantallazo de las páginas del curso on line con la publicidad pornográfica en la parte superior.
 
La lucha contra el desmantelamiento de las clases de las ALCE (Aulas de Lengua y Cultura Españolas) cobra más fuerza que nunca en Alemania tras la denuncia de un grupo de padres y madres indignados por las deficiencias de una página web de uso obligatorio para sus hijos, que contiene publicidad pornográfica.
El ALCE es uno de los sistemas educativos más antiguos impartidos por el Ministerio de Educación que cuenta con unos setenta años de historia y cuyo fin es mantener el vínculo con España, con su cultura, su idioma y sus raíces. Como todo sistema educativo ha sufrido diversos cambios a lo largo de estos años. Hasta la aprobación de la Nueva Resolución en mayo del año pasado, las ALCE se disponían en tres horas presenciales una vez a la semana. La nueva resolución aplica una reducción de una hora y media presencial y otra hora y media para cursar de forma ‘on line’ a través de una plataforma virtual conocida como Aula Internacional (AI) para los primeros niveles A1 y A2 y, extensible en un futuro a los niveles B y C.
Esta nueva reforma se presentó a los padres camuflada en un engaño. Las tres horas presenciales se mantendrían y el aula internacional se convertiría en un soporte complementario al proceso de enseñanza-aprendizaje presencial; sería un aula adaptada a las necesidades de los alumnos; mejoraría la calidad de la enseñanza; facilitaría la comunicación entre los alumnos de diferentes países; fomentaría la participación de proyectos comunes; haría más visibles las enseñanzas a los padres convirtiéndose en un espacio colaborativo entre ellos, los profesores y los alumnos y nunca sería algo sustitutivo de las clases presenciales.
La realidad es bien distinta. Actualmente, se ha impuesto una sustitución obligatoria de las clases presenciales; es un espacio obligatorio para los padres que acaban ejerciendo de profesores de sus hijos; es un sustitutivo en toda regla con consecuencias como la expulsión para aquellos que no la cursen; no se adaptan a la necesidad de los alumnos pues son niños muy pequeños y algunos de ellos aún no saben leer y escribir o no poseen los conocimientos necesarios para estar de manera autónoma delante de un ordenador.
El descontento de los padres arranca de esta imposición tan radical y firme por parte del Ministerio de Educación español. Piensan que reducir las horas presenciales a la mitad es excesivo y pretender sustituirlas por actividades ‘on line’, principalmente en los más pequeños es algo inadmisible porque, precisamente, son los alumnos más jóvenes los que asisten con mayor frecuencia a las clases presenciales y defienden que interactuar con sus compañeros y el contacto directo con el profesor es el mejor puntal pedagógico y educativo. Los alumnos más mayores poseen un cimiento más sólido del español como lengua materna, disponen de más autonomía y soltura con las nuevas tecnologías y, debido, principalmente, a los horarios escolares en el país de acogida les dificulta asistir a clases tantas horas por lo que el Aula Internacional podría ser un complemento.
Los padres han tenido que asimilar que están obligados a poner ante un ordenador a sus hijos pequeños para aprender español a través de una plataforma que comprende una serie de americanismos, vídeos que no funcionan, enlaces que ya no están en uso, ejercicios que se bloquean, errores gramaticales en las actividades, español de Sudamérica, enunciados en inglés, desviaciones al francés... En definitiva, una serie de enlaces a otro tipo de plataformas. En el caso del nivel A1 se registra un 80.90% de enlaces externos, en el nivel A2.1 de un 88.37% y en el nivel A2.2 de un 69.70% lo cual genera un caldo de cultivo perfecto para virus, cookies, publicidad, etc. Como dato sorprendente, los propietarios de estos dominios desconocen que el Ministerio de Educación utiliza sus temarios para crear el Aula Internacional. Durante la realización de las actividades ‘on line’, algunos padres se han encontrado con la aparición de portales publicitarios, algunos de ellos muy tentadores para los niños al tratarse de vídeo juegos o, en el peor de los casos, vídeos pornográficos.
Este último hallazgo ha saltado la voz de alarma de unos padres indignadísimos y desesperados; unos padres que velan por una educación digna, de calidad y segura para sus hijos pero que, desgraciadamente, el Ministerio de Educación les ofrece un copia y pega de otros temarios ‘on line’ como única plataforma obligatoria accesible para estudiar español cuya calidad e inseguridad tienta la moral del menor y pone, una vez más, en entredicho la ‘Marca España’.

Reunión con la consejera de Educación, Mercedes de Castro Ruiz
Con “ésto son lentejas, o las comes o las dejas” abrió la consejera de Educación de Alemania, Noruega, Finlandia y Suecia su discurso sobre la situación de las ALCE a los padres convocados en el Instituto Cervantes de Frankfurt el pasado viernes. No estuvo acertada en sus explicaciones, las cuales provocaron más indignación y malestar en los presentes.
“Estoy aquí para escuchar y recoger todas vuestras críticas pero, para acotar, os adelanto que no van a cambiar nada en el Ministerio. No se va a eliminar el Aula Internacional. Se mantendrán las clases presenciales de hora y media y se cursará la hora y media restante a través de la plataforma virtual de forma obligatoria. El AI no va a desaparecer, es obligatoria, no complementaria, es excluyente, el alumno que no asista o no entre en la plataforma la hora y media semanal, será expulsado. Se han suprimido horas presenciales porque el niño se levanta a las siete de la mañana de media y está en el colegio alemán hasta las dos o cuatro de la tarde por lo que más horas de estudio perjudicaría el rendimiento. No se han eliminado profesores. Los profesores no van a aumentar aunque dos interinos y uno por oposición no den clases el año próximo, es decir, habrá más niños y menos profesores pero ésto no depende de mí ni del Ministerio sino de las administraciones públicas. Se está estudiando la posibilidad de dos horas presenciales y una ‘online’. Soy una mera mandada del Ministerio de Educación. Estoy obligada a reunirme con los padres dos veces al año y desconozco cuándo se recibirá una respuesta por parte del Ministerio. En breve recibirán un correo con las instrucciones para matricular a sus hijos; quien no esté de acuerdo que no rellene la solicitud. En el futuro está prevista la ampliación de la enseñanza no presencial a otros niveles. Comprendan que el Ministerio les pone a su alcance y, de forma gratuita, un instrumento de enseñanza para colaborar y pasar un tiempo libre con sus hijos. Si se niegan a poner a sus hijos delante de un ordenador les están condenando a ser unos analfabetos informáticos. Yo no les voy a mentir, no puedo asegurarles ni confirmarles que el AI es una plataforma segura”.
Estas y muchas más manifestaciones de la consejera han llenado su discurso explicativo. En el ambiente se palpaba el desconocimiento del funcionamiento del AI y sus infinitas deficiencias que ha intentado recopilar con la ayuda de sus asesor José Luis Fernández Ruiz para, según ella, trasladar a Madrid y, así, poder mejorar la calidad de la plataforma a la cual muchos alumnos no han podido acceder a día de hoy.
Los padres han insistido en su desacuerdo ante tal imposición y manifestaron su continuidad en la lucha por una educación digna , de calidad, segura y sin porno. Han valorado, cínicamente, la valentía de la consejera para enfrentarse en un cara a cara con los padres para venderles un producto invendible y le han exigido que no decida cómo deben pasar los padres el tiempo libre con sus hijos.
Una madre indignada ante la presentación del AI como un instrumento gratuito puesto por el Ministerio de Educación a los hijos de emigrantes españoles residentes en el exterior respondió:
“Hasta noviembre de 2013, los emigrantes trabajadores han inyectado en España 4.661 millones de euros. En todo el año 2012 fueron 5.922 millones, a falta de la estadística del cierre de 2013, que quizá supere con creces el 2012. ¿ Con todo el dinero que los emigrantes enviamos a España no cree que tenemos derecho a pedir un poco de atención? Si piensan que somos tontos, que nos pueden tomar el pelo y que por ello vamos a aceptar las migajas que nos echen, están equivocados. Queremos una educación digna y de calidad para nuestros hijos”.
“No queremos que desaparezca la presencialidad en las aulas del ALCE. No queremos que se nos imponga una plataforma cuya calidad educativa deja mucho que desear, y cuya seguridad está en entredicho, y no es que sólo lo queramos, es que lo exigimos porque tenemos derecho a ello. Así que por favor, transmítale a quién tenga que transmitirle nuestro descontento para que actúen. Las elecciones europeas están a la vuelta de la esquina y somos muchos votantes emigrantes los que ahora mismo no estamos de acuerdo con la forma que tienen de tratarnos”.
En resumen, la consejera presentó una serie de argumentos y respuestas llenas de contrariedades donde se palpó el principio del fin de las ALCE.

Quejas y peticiones de los padres
“Nosotros estamos a favor de una plataforma virtual segura y con buen material y que la hora y media virtual no sea obligatoria y excluyente sino que se convierta en un instrumento complementario y que no sustituya a las clases presenciales de tres horas. Queremos que la plataforma sea un proyecto con presencia y, por tanto, con responsabilidad absoluta del Ministerio de Educación y no como hasta ahora donde la presencia de agentes privados y externos supera con creces el 65%. Los dominios externos no son controlados por el Ministerio. Queremos que la plataforma no se utilice hasta que no cumpla con los requisitos mínimos de seguridad y educativos que garanticen el buen aprendizaje de nuestros hijos. No entendemos muy bien la figura del profesor virtual, que en algunos casos tiene más de cien niños a su cargo y en muchos casos no es el mismo que el presencial, puede ser un profesor de ParÍs, Suiza, Australia, EE UU, etc. Se requiere que el tutor virtual sea el profesor de las clases presenciales, para que la plataforma funcione correctamente. Que teniendo en cuenta que los cursos van destinados a personas con nacionalidad española, no se entiende que las personas encargadas de las traducciones se correspondan con otros países de habla español, pero que sin embargo utilizan terminología y expresiones que distan muchísimos de las utilizadas en España. Pedimos más profesores para que no estén mezclados niños de todos los niveles en un mismo aula. Hasta ahora puede haber hasta 23 niños de distintos niveles en un solo aula para un profesor. Pedimos un material adaptado al nivel escolar del niño. Cada padre es libre de educar como quiera a su hijo y decidir cuÁndo y cómo usar el ordenador, sin que deba ser impuesto por ninguna administración. Según la consejera, los cursos nos salen gratis, pero sin embargo, ¿quién nos paga el ordenador, la línea ADSL todos los meses (40 euros al mes), el impuesto por tener un ordenador en casa (unos 18 euros al mes), sin contar que los cuadernillos nos han costado dinero y no estamos conformes con su contenido? Creemos que pagamos suficientes impuestos en España y mandamos suficiente dinero a España, según las estadísticas, para que nuestros hijos reciban una educación digna en el exterior y no tenemos que dar las gracias a nadie. ¿Qué pasa con los padres que no saben manejar un ordenador y no tengan línea de internet ni ordenador? Aún hay niños que no pueden acceder a la plataforma por no tener contraseña, ¿qué pasa con esas horas perdidas? Cada padre es libre de educar como quiera a su hijo y decidir cuándo y cómo usar el ordenador, sin que deba ser impuesto por ninguna administración. Que los padres estamos dispuestos a no parar hasta que se atiendan estas peticiones, utilizando todos los medios que estén en nuestro alcance, y todo ello teniendo en cuenta que cada día que pasa es un retraso en la enseñanza de nuestros hijos, y por supuesto, que cada vez son más españoles los que están emigrando”.
Los padres seguirán luchando incansablemente en Alemania y, para todo aquel que quiera colaborar con ellos, les facilitan su correo electrónico:


(leer más...) Fuente: [ crónicas de la emigración]

viernes, 21 de febrero de 2014

#gAMONAL , #NOmooc y la prova d'orchestra (VII) : GU TA GUTARRAK ... Nosotros y los nuestros. Magdalena Mouján

 #gAMONAL , #NOmooc y la prova d'orchestra (VII) : GU TA GUTARRAK ... Nosotros y los nuestros. Magdalena Mouján  
Replay VII : De imperios -1 vete a la mierda!- 0
▄▄▄▄ ℜ℈√℈ÅL ▄▄▄▄

Ayer estuvimos con el Ilusionista Social , Javier Encina de la Universidad Libre para la construcción colectiva .. lo q iba ser una horita de ayuda psicoanalítica se convirtieron en 7 horas de conversación ininterrumpida .. joé ca vez que lo hacemos acabo peor , de lo que iba .. pero , de eso hablaremos próximamente .. si se encarta, of course !! ;-) asssssssssssssssssssi que ontinuamos, para bingo con nuestra séptima aportación a nuestro #NOmooc , que ha surgido buscando información sobre el #28F  y #4D en Andalucia y asesinato de caparrós ... encontré el video de la lectura que había seleccionado en mi YouTube, para trabajar en un proyecto, que próximamente verá la luz, ya que ayer en la charla tertulia baretera se cerró parte del core inicial.. . pero eso será para otro día , de momento aquí lo que llevamos hasta ahora de nuestro #NOmooc..
y hoy traemos un relato cuya historia sg. la WiskiPedia es :
"Gu ta gutarrak (en vasco, Nosotros y los nuestros) es un relato de ciencia ficción, en castellano y en clave de humor, escrito por la argentina Magdalena Mouján Otaño y en el que se narra la paradójica conclusión de un viaje de un grupo de vascos en una máquina del tiempo.
Gu ta gutarrak obtuvo el primer premio en el concurso de cuentos de la Segunda Convención de Ciencia Ficción de la República Argentina, en Mar del Plata, en julio de 1968.
En 1970, la revista española Nueva Dimensión publicó el relato en su número 14. A pesar de haber sido presentado éste a Depósito Previo, y de haber sido convenientemente aprobada su distribución, pocos días después el Tribunal de Orden Público ordenó retirar de la circulación el número, pues consideraba que el cuento de Mouján Otaño contravenía el artículo segundo de la Ley de Prensa, obra del ministro de Información y Turismo, Manuel Fraga Iribarne.1 
Según el fiscal especial que cursó la denuncia, Gu ta gutarrak atentaba contra la unidad de España. Consecuentemente, tras el secuestro cautelar del número 14, se sustituyeron las páginas del relato por varias historietas de Johnny Hart reunidas bajo el título de Formicología, para poder continuar con su venta. El juicio contra Nueva Dimensión no llegó a llevarse a cabo, pero el caso produjo gran polémica en el fandom internacional. Cien números después, en la edición de julio-agosto de 1979Nueva Dimensión publicó de nuevo el relato, como recordatorio de estos hechos y a modo de desagravio contra su autora."

Aquí les dejo el relato ...: y arriba un texto en euskera de   2007ko azaroaren 29an Bilboko Kafe Antzokian Jose Angel Irigarayk egin zigun agerraldia, "Denboraren mugan" liburuko "Agoran zehar" narrazioan oinarriturik. .. mi pequeño consejo, si me lo permiten aquellos q no sepan vasco .. escúchen el cuento que dejamos arriba, ... mientras  leen  el de abajo .. dicen cosas diferentes , but :
GU TA GUTARRAK
(Nosotros y los nuestros)
Magdalena Mouján Otaño
Aldiaren zentzunaz euskotarra naiz (Basko soy, y con sentido del humor)
Los baskos (no es un error, es la ortografía correcta) nada tenemos de racistas. No somos una raza, sino especie. Una especie que al mezclarse con la otra sigue dando como resultado baskos puros. El Evangelio dice algo sobre levadura y mostaza que no recuerdo bien, pero creo que tiene algo que ver con esto. Me basta considerar mi propio caso, pues por la ascendencia me corresponde solo un 50 % de basko, y cada vez que me presentan un francés, el gabacho me pide cuentas por lo de Roncesvalles. (Dicen que los moros nos ayudaron pero no es cierto, hicimos solos la tarea. Y no es cierto que atacáramos a traición, haciendo rodar peñas y provocando avalanchas. Fue de frente, y las peñas las alzábamos en vilo, y cuando faltaban las peñas nos despeñábamos nosotros. Bueno ellos, pero cuando un basko habla, por su boca habla la especie entera.)
      Es sabido que cuando un gobierno no nos gusta, emigramos. En general la violencia nos desagrada, somos gente pacífica, enemiga de matar, sobre todo si no es a mano limpia. Generalmente los que emigramos hacemos la América. Ese ha sido mi caso, y Jainkoa (o Jaungoikoa, el Señor que está allá arriba) me ha castigado por haber querido ser tan rico, pues he estado siempre solo. Porque hay que ver que los baskos nacidos aquí son distintos. Debe ser la abundancia de terreno llano y fértil, el basko es montanés, por eso aquí muchos baskos han degenerado convirtiéndose en estancieros, y después en niños bien, gente sin las virtudes de la raza. Si hasta juegan rugby, en lugar de practicar los deportes nobles y tradicionales: hachar o arrancar árboles de cuajo, barrenar piedras, y para los refinados pelota y frontón (a mano, mejor que a cesta o a pala).
      Con esto de estar solo he pensado y leído mucho sobre la especie baska, y he sabido que somos un misterio, que nada tenemos que ver con el resto de los habitantes de Europa, que parece que siempre hemos vivido aquí, junto a los Montes Cantábricos, los Pirineos y el mar. Que algunos dicen que descendemos de los atlantes, cosa que no creo, porque Jainkoa no destruiría un continente poblado por baskos. Que siempre tuvimos el mismo estómago fuerte, la misma forma de ser y la misma lengua. Que nuestro especial tipo de sangre ha dado mucho que cavilar. Y que en resumidas cuentas nadie sabe nada sobre nuestro origen, y que lo único que hay sobre esto es una leyenda, la de Aitor y Amagoya, que llegaron a aquel lugar en tiempos muy remotos, y sus siete hijos que fundaron las siete provincias: Zaspiak-bat.
      He vuelto muchas veces a la Euskalerria, y mucho la he recorrido aunque no he podido quedarme, pues árbol transplantado soy. He tratado de ver cuanto se ha hallado de nuestros antepasados prehistóricos, y muchas veces he trepado hasta la Gruta de Orio, y mirando aquellos dibujos en sus paredes he pensado que los baskos siempre tuvimos mucho de niños y que siempre hemos sido los mismos.
 Tengo parientes en la Euskalerria, pero no me he atrevido a verles, pues hubo un feo lío, cuando la primera Guerra Carlista, entre mi abuelo y el bisabuelo de ellos. He cuidado en mi testamento de dejarles todo lo que tengo. Quizá entre ellos haya alguno con suficiente cabeza como para averiguar algo sobre el origen de nuestra especie.

Todo empezó cuando después de saber que el tío Isidro había muerto en América, sin que ello me entristeciera, Jainkoa me perdone, nunca había visto al tío Isidro; llegó la noticia de que yo era su único heredero. Pensé que ahora podría comprar una barca nueva y corrí a casa de Gregoria, a pedirle que nos casáramos. Luego supe que el dinero era más de lo que yo pensaba y le propuse una locura: pasar nuestra luna de miel en el extranjero. Contra lo que yo esperaba, ella aceptó. Nos casamos en la iglesia de Guetaria y viajamos a Málaga, y luego a Palomares. Estábamos allí cuando chocaron los aviones y se desparramaron las bombas de hidrógeno y tanto trabajo hubo para subir la que había caído al fondo del mar. (La sacaron porque era el Mediterráneo, que en el Cantábrico otra cosa hubiera sido.) Y unos meses después me dice el Doctor Ugarteche:
      —Mira Iñaki, mejor que estés prevenido sobre el hijo que esperáis. Gregoria y tú habéis recibido una dosis muy fuerte de radiación. —Y siguió hablando, repitiendo muchas cosas que no entendí y preguntándome otras que son demasiado íntimas para repetirlas, Gregoria la cabeza me partiría.
      Xaviertxo (pronúnciese "Shaviercho") llegó muy bien, sólo que tardó once meses. Era un niño muy robusto, que a los tres meses partía una vara de un dedo de grueso con sus manitas. En un basko eso no llama la atención. Pero lo que sí nos extrañó fue que a los cuatro meses hablase el euskera mejor que cualquiera de nosotros, incluido el Padre Lartaun. El Doctor Ugarteche cuando le veía, solía decir cosas no muy comprensibles, repitiendo muchas veces: "mutación favorable". Un día me llamó aparte y me dijo:
      —Mira Iñaki, ahora puedo decírtelo. Tu mujer y tú habéis quedado afectados genéticamente para siempre por la radiación recibida. Pero, Jainkoarieskerrak ("gracias a Dios"), parece que ha sido para bien. —Y agregó otras cosas sobre el deber de traer al mundo más críos como ése.
      Jainkoa nos mandó seis más: Aránzazu, Josetxo ("tx" se pronuncia como "ch" en castellano), Plácido, Begoña, Izaskun y Malentxo. Todos, Jainkoarieskerrak, sanos y robustos como el que más. Y estos hablaron perfectamente euskera a los cuatro meses, y leyeron, escribieron e hicieron cálculos a los nueve.
      Cuando Xaviertxo cumplió ocho años viene Gregoria y me dice:
      —Mira Iñaki, Xaviertxo quiere ser físico.
      —¿Quiere fabricar bombas? Eso no es cristiano.
      —No, Iñaki, dice algo así como que quiere estudiar la estructura del continuo espacio-tiempo.
      —Primero tendrá que hacer el bachillerato.
      —No, Iñaki, quiere empezar ya a estudiar en la Universidad. Y dice que tenemos que ir pensando lo mismo para Aránzazu y Josetxo, para dentro de poco tiempo, que tendrán que ir a estudiar electrónica a Bilbao. En cuanto a él, le apena irse al extranjero. Pero dice que por ahora estudiará física teórica, y para física teórica, Zaragoza.
      —Pero mujer, mira que sólo tiene ocho anos.
      —Y qué vamos a hacerle, Iñaki, si superdotado es.
      Y siendo superdotado, en Zaragoza le recibieron, y a los trece años era doctor en física. Aránzazu y Josetxo de modo parecido se portaron en Bilbao, y los más pequeños parecían también inclinarse hacia la física o la ingeniería y yo recordaba siempre el testamento del tío Isidro, donde había escrito cuánto le agradaría que alguno de la familia estudiase el origen de los baskos, y pensaba que mis hijos, pese a ser superdotados, no habrían de cumplir el deseo del difunto.
      Pronto Xaviertxo nos dijo que tenía que viajar a Francia, Estados Unidos o Rusia para perfeccionar sus estudios. El Padre Lartaun dijo que París no era lugar para un muchacho de su edad.
      —En cuanto a Estados Unidos o Rusia, países herejes son, de modo que no sé qué decirte y por otro lado no debes cortar la carrera del pequeño. Lo mejor, Iñaki, es que lo decida la madre.
      Por una vez Gregoria no sabía qué decidir, pero al fin tuvo una idea brillante. Se fue a San Sebastián, y con licencia del Padre Lartaun vio todas las películas del Festival Internacional que allí daban. Volvió bastante escandalizada.
      Y decidida a enviarle a Rusia, diciendo:
      —Allí, por lo menos, mujeres ligeras de ropas no verá.
      Xaviertxo pasó cuatro años en Rusia. Lo primero que hizo fue derrotarles al campeón mundial de ajedrez. Los rusos enseguida le pusieron de profesor en Akademgorodok, y los alumnos de Xaviertxo grandes cosas hicieron. Los rusos a Xaviertxo el oro y el moro le ofrecieron con tal de que no les dejara: querían nombrarle Académico, y Héroe de la Unión Soviética, darle el premio Lenín y un palco, de por vida, en el Teatro Bolshoi, pero Xaviertxo no aceptó.
      —Mirad, Ama eta Gita (Madre y Padre): no soporto estar lejos de vosotros y del Cantábrico. Además allí te dan grandes laboratorios y muchos ayudantes, todo lo que yo quiera para poder investigar, pero no me dejan trabajar en el problema que más me interesa. Dicen que mis teorías contradicen la Dialéctica de Marx y Engels y que la máquina es una contradicción en sí misma.
      —¿Qué máquina, Xaviertxo?
      —Una máquina del tiempo. Naturalmente, sólo un proyecto es.
      —Pues si te dicen que no la construyas, debes construirla. El que contradice a un euskaiduna lo que hace no sabe —dijo Gregoria muy firme, y en ese mismo momento decidió que Xaviertxo, Aránzazu y Josetxo salieran para Estados Unidos.
      Allí los tres pasaron dos años. Los yanquis, con tal de que se quedaran, les ofrecieron grandes contratos, muchos automóviles, ciudadanía honoraria y un rancho en Texas cuyas paredes íntegramente pantallas de televisión eran, pero mis hijos no aceptaron.
      —Nosotros no soportamos estar lejos, Ama eta Gita, y además los yanquis no quieren ni oír hablar de la máquina del tiempo. Dicen que es una contradicción en sí misma y un peligro para el "American Way of Life".
      —Pues si todos dicen que no hay que construirla, debéis construirla cuanto antes —dijo firmemente Gregoria—. Lo que haréis será construirla aquí.
      —Pero necesitaremos más gente que trabaje con nosotros, y muchos instrumentos, y una computadora, y muchos libros.
      —Eso puede hacerse —dije yo—. Nunca os dijimos cuán ricos somos, pero el tío Isidro nos dejó una cantidad enorme de dinero, repartida en muchos bancos de Europa. —Les dije la cantidad y ellos se santiguaron. Aránzazu comentó:
      —El tío Isidro no puede haber sido todo lo honrado que un basko debe ser.
      —No debes hablar así de él, pues muerto está. Y debo deciros que en su testamento pone que le alegraría que alguien de la familia averigüe de donde venimos los euskaldunas, cosa que parece nadie sabe. ¿Sirve para eso la máquina del tiempo, Xaviertxo?
      —Sirve.
      —Pues entonces, a construirla.
      —Pero está el problema de la gente. Habrá que traer extraños, y necesitaremos algo así como un instituto científico.
      —Pues el Instituto lo fundaremos nosotros. Y funcionará aquí, junto al Cantábrico. Y lo dirigirás tú, y la gente que te dé la gana traerás a trabajar contigo. Y aquí estudiarán tus hermanos más pequeños, que no tendrán así que viajar al extranjero, y con gente extraña tratar.
      Fundamos el INSTITUTO DE INVESTIGACIONES DE LOS ORIGENES DE LOS BASKOS en un valle cercano a Orio, bien escondido entre las montañas y bien alejado de las carreteras, para que nadie molestase. Sobre unas ruinas muy viejas que allí había construimos un bonito edificio de piedra, grande como para que en él se albergaran y trabajaran todos los que en el proyecto de Xaviertxo intervendrían, y le agregamos una capilla y un frontón. Luego Xaviertxo, Aránzazu y Josetxo viajaron a Bilbao, y empezaron a encargar material para el trabajo científico, y a buscar gente que se les uniera en la tarea.
      —Necesitamos gente muy, muy capaz, pues el problema muy difícil es. Y muy honrada. Para que no venda la máquina a quien la use para mal.
      —Pues busca entre los baskos que sepan de estas cosas, ellos no te traicionarán. Y para los extranjeros, impón que hablen el euskera. El extranjero que lo aprenda muy inteligente ha de ser, y bueno además, pues Jainkoa no dejaría aprender el euskera a un malvado. El Demonio estuvo aquí siete años, y con nadie entenderse pudo.
      En un plazo de dos años el Instituto empezó a funcionar. Había en él treinta físicos e ingenieros, hombres y mujeres aparte de mis hijos. De esos treinta, quince eran baskos, y el resto extranjeros: catalanes, gallegos, castellanos y un argentino de sangre baska, llamado Martín Alberdi, que siempre bromeaba y a Gregoria llamaba Dona Goya.
      —Yo trabajo aquí porque ustedes me son enormemente simpáticos, Aránzazu especialmente —decía—, pero este asunto de la máquina del tiempo no puede tener éxito. Imagínese, Dona Goya, que con su máquina del tiempo uno podría viajar al pasado y matar a su abuelo. Y entonces, adiós uno, y agur máquina. ¿No ve que la idea contiene una contradicción fundamental?
      —Ninguna contradicción veo, pues a ningún basko se le ocurriría a su abuelo matar, así que un basko la máquina puede construir —contestaba Gregoria.
      Nuestros hijos, en cambio, había veces que no estaban tan seguros. El problema, según decían, muy difícil estaba resultando, y los cálculos eran terriblemente complicados, pese a contar con la computadora JAKINAISUGURRA ("hocico inquisitivo"), íntegramente construida en Eibar.
      —Es un problema que con la lógica común no podemos manejar. Demasiadas paradojas. Otra lógica necesitamos, que aún no ha sido construida.
      Un día Xaviertxo dijo que las cosas iban demasiado mal, y que no era cosa de hacer perder tanto tiempo a la gente, y que esto era derrochar la herencia del tío Isidro, y que el Instituto mejor haría en dedicarse a algo más productivo. Su madre le regañó entonces como antes nunca lo había hecho.
      —Parece que basko no fueras, pues echarte atrás quieres. ¿Has olvidado que tu madre nació en Guetaria, lo mismo que Sebastián Elcano?
      —Barkatu Ama (perdón madre) —dijo Xaviertxo, y volvió a escribir fórmulas. Al fin Malentxo, la más pequeña, les dio la solución, inventando la nueva lógica que necesitaban.
      Entraron entonces en lo que ellos llamaban la ETAPA EXPERIMENTAL PREVIA y con unos extraños aparatos algunas cosas raras hicieron con mi boina, que a mí trucos de feria me parecieron. Sin embargo ellos excitadísimos estaban, y decían que había que empezar a verlo todo de una manera totalmente distinta, y el argentino Martín Alberdi me decía que se había producido la GRAN REVOLUCION EN LA FÍSICA, algo mucho más importante que la Relatividad, y que la Teoría Cuántica y la Bomba Atómica, y luego me llamó aparte, y con una cara de zozobra que en otro me hubiera engañado me dijo:
      —Don Inaki, las grandes potencias se nos van a echar encima para arrebatarnos EL SECRETO. Y aquí no se toman medidas de seguridad. ¿Cómo es que no hay guardias? ¿No desconfían de nadie? ¿Han estudiado nuestros antecedentes?
      —Mira Martín. Sólo a ti se te puede ocurrir hacer bromas sobre la honradez de sus compañeros. ¿Y de dónde has sacado que no tenemos guardias? —le señalé mis tres perros, Nere, Txuri y Beltxa, que echados al sol estaban—. Y sabes que hay otros más, perros y perras de buena raza, pescadores y pastores, y que a los baskos otra clase de guardianes no nos gustan, y a ti tampoco.
      Con su carácter tan distinto, Martín trabajaba muchísimo, Xaviertxo decía que era muy, pero muy inteligente, y Aránzazu lo miraba con buenos ojos, y todos le queríamos mucho. Él solía decirme:
      —Sus hijos serán superdotados, pero yo soy muy vivo.
      Y pronto empezó a llamar Ama a mi mujer y Aita a mí, y luego, con su habitual falta de respeto, Ama Goya y Aitor.
      Después de los experimentos con mi boina, mis hijos y sus compañeros pasaron un tiempo armando un extraño chisme metálico, lleno de lucecitas de colores. Muy bonito era, y los muchachos le llamaron PIMPILIMPAUSA (Mariposa).
      —Y ahora habrá que probarlo —dijo Xaviertxo, un poco preocupado—. Alguien tiene que ir.
      —Naturalmente, debes ir tú —dijo Gregoria—. Y como es natural, toda tu familia contigo irá. —Y nadie pudo discutir cosa tan justa.
      En el día de San Sebastián el Padre Lartaun ofició misa en la capilla del Instituto y bendijo a PIMPILIMPAUSA, a la que Gregoria había pedido que una imagen pequeñita del Sagrado Corazón pegaran. Habíamos colocado a PIMPILIMPAUSA alejada del edificio, en el centro mismo del valle. Nos colocamos alrededor, toda la familia, incluidos los tres perros, Txuri, Beltxa y Nere. Nuestros amigos, desde el edificio del Instituto, cantaron para despedirnos:

      «Agur Jaunak,
      Juanak agur,
      Agur ta erdi...»
      (Adiós señores.
      Señores adiós.
      Adiós y medio...)

      Xaviertxo apretó un botón rojo y la máquina zumbó. Xaviertxo dijo:
      —Parece que no ha funcionado.
      Desde el edificio volvieron a cantar:

      «Agur Jaunak,
      Jaunak agur,
      Agur ta erdi...»

      y vuelta a apretar el botón rojo, y nuevo zumbido, y caras cada vez más desoladas entre los jóvenes.
      Después de probar dos o tres veces más, Xaviertxo dijo:
      —Fracasamos.
      Estuvimos un rato callados y luego Xaviertxo se echó la boina hacia atrás, rascó las cabezas de los perros y con cara triste se echó a caminar hacia las montañas. Gregoria dijo que mejor era dejarle solo, y que al día siguiente discutiríamos si convenía revisar a PIMPILIMPAUSA para ver por qué habla fallado o empezar directamente a fabricar otra máquina. Los tres perros por esta vez no hicieron caso de lo que Gregoria decía y detrás de Xaviertxo se marcharon.
      Nadie habló cuando al Instituto regresamos. Xaviertxo no volvió en toda la noche, y los tres perros tampoco, y en el Instituto nadie durmió. Amaneció, y pasaron unas dos horas desde el amanecer, y de repente oímos en la montaña el Irrintzi (grito de júbilo o de guerra), y oímos los ladridos de Nere, Txuri y Beltxa, y vimos que los perros a todo correr bajaban la montaña, y detrás de ellos, a grandes saltos, Xaviertxo, y con él otro hombre, con traza de basko también. Y llega Xaviertxo y dice:
      —Lo que ha pasado es que el radio de acción mucho mayor que lo previsto ha sido. Me eché a caminar, y crucé los montes, y con este pescador me encontré en la playa. Él me vio la boina echada hacia atrás y me ofreció ayuda para lo que necesitara. Comenzamos a charlar, y como ocurre siempre, empezamos a hablar mal del gobierno central, y de lo poco que respeta los Fueros. Y él me dice que lo peor son los flamencos que se ha traído consigo Don Carlos. Y yo casi pierdo el sentido y le pregunto la fecha. Y hoy estamos a 7 de julio de 1524. Lo que ocurre es que nos hemos venido al pasado todos, con el Instituto, con todo lo que hay en el valle.
      —Diría que esto cosa del Diablo es, si en Euskera no hablárais. Además, si Sebastián Elcano, el de Guetaria, dio la vuelta entera sin caerse, habrá que pensar que cualquier cosa es posible —dijo el pescador.
      Martín, con cara preocupada, llamó aparte a Xaviertxo para decirle:
      —Hermano, tené cuidado, que me parece que este tipo te está metiendo el perro.
      Fue muy difícil convencerle, pese a que cuando las pruebas en el laboratorio había estado tan seguro, y sólo aceptó la verdad después de ver, desde lo alto de un monte, con sus prismáticos, dos carabelas que al puerto de San Sebastián se acercaban; después de comprobar que la carretera de San Sebastián a Guetaria había desaparecido y después de visitar Guetaria y no hallar la estatua de Sebastián Elcano, pero hallar en cambio sí a Sebastián Elcano.
      —Lo que me sorprende, Doña Goya —decía después Martín en la comilona que dimos en el Instituto, mientras se servía sardinas asadas y sidra, es que con estas ropas baskas del siglo veinte, y este idioma euskera que hablamos, no llamemos la atención en el siglo dieciséis. ¿Es posible que en cuatro siglos los baskos no hubieran cambiado nada?
      —Un pueblo que no evoluciona. Grave, grave —decían los demás extranjeros, saboreando el bacalao y las angulas al pil pil.
      —¿No les decía yo? —continuaba Martín—. En las provincias vascongadas los neolíticos son llamados nuevaoleros, y son muy mal vistos. —Y todos reían.
      Muchas bromas hicieron, y mucho comimos y bebimos, y bailamos la ezpatadantza, y aurreskos y zortzikos, aunque tuvimos que llamar al orden a Martín, que se había unido a nuestro grupo de txistularis (de «txistu», silbo, silbato; quienes ejecutan música con txistu) y cada tanto el ritmo cambiaba y tocaba cosas que de baskas nada tenían. Y después nos reunimos para decidir qué haríamos.
      —Pues saltar de nuevo atrás dijo Gregoria, pues muy lejos del origen aún estamos.
      Pasó la noche del 7 al 8 de julio de 1524, y al amanecer todos, incluido el pescador que había dado a Xaviertxo la buena nueva, nos preparamos para dar otro salto al pasado. El Padre Lartaun mucha preocupación tenía.
      —Es que, sabéis, nuestros antepasados mucho en convertirse tardaron. Natural es, pues somos un pueblo terco. El próximo salto nos ha de llevar a tierra de paganos.
      PIMPILIMPAUSA funcionó de nuevo. Esta vez se hicieron muchos cálculos y dijeron que iríamos al siglo octavo, y allí fuimos. El valle no había cambiado, pero cuando nos movimos, ya no estaban ni Guetaria, ni San Sebastián, ni el castillo sobre el Monte Urgull. Pero las barcas de pesca en el Cantábrico eran las mismas, y en todas había perros blancos, negros o de pelo áspero, color castaño, muy parecidos a Txuri, Beltxa y Nere. A nadie llamábamos la atención cuando con otros baskos por los caminos nos cruzábamos. Alguna vez nos preguntaban, en un euskera igual al nuestro, si por ahí habíamos visto alguna partida de godos. Más o menos la mitad de los baskos que encontrábamos eran cristianos.
      —En cuanto a los demás decía el Padre Lartaun, dicen que la nueva religión buena es, pero que cambiar la religión de los padres es cosa mala. Hice mal en llamarles paganos, pues siguen la religión natural...
      —¿Y usted no les predica, Padre?
      —¿Predicarles? Bueno, algo intenté, pero ya sabéis que conseguir que un basko cambie de idea es algo muy, pero muy difícil...
      Un grupo de caminantes pasó, y a comer en su caserío fuimos invitados. Avergonzados estábamos por no poderles decir de dónde (de cuándo) veníamos. Hasta el Padre Lartaun estaba de acuerdo en que la verdad parecería cosa demasiado extraña, cosa del Diablo, o del Basajaun (el Señor del bosque, en la mitología de la tierra baska). Había que mentir, diciendo que éramos baskos del otro lado de las montañas, y a ningún basko le agrada mentir. Aceptamos la hospitalidad, comimos y bebimos (angulas, tocino con habichuelas rojas, queso y sidra), bailamos aurreskos, cantamos, agradecimos y nos despedimos con el Agur. Y otro salto dimos enseguida, muy avergonzados por haber mentido. El Padre Lartaun estaba ahora preocupadísimo.
      —¿Es que no os dais cuenta? Vamos ahora a una época en la que todavía el Salvador no habrá venido.
      Allá fuimos. Y en lo que se veía el cambio no era mucho. Casas y pueblos eran casi todos los mismos que habíamos dejado. Se bailaba, se cantaba y se comía lo mismo, y todos nos entendíamos perfectamente, en un euskera sin traza de cambio alguno. Claro que la cruz faltaba, y el Padre Lartaun estaba siempre preocupado.
      —Es que mi deber seria predicar a los paganos. ¿Y cómo voy a predicar, si Cristo todavía no nació?
      —Si no puede predicar, profetice Padre —le dijimos—. No habrá profecías más seguras que las suyas —le dijo, riendo, Martín, que por otro lado estaba escandalizado de encontrar baskos iguales a lo que los baskos siempre serían.
      Nuevamente aceptamos la hospitalidad de la gente, con mucha vergüenza por mentir acerca del lugar y el tiempo de los que veníamos. Comimos angulas y sardinas asadas, y tocino con habichuelas rojas, y todos nos preguntaban si no habíamos visto a esas gentes del Sur, que estaban cruzando las montañas con aquellos monstruos de largas narices. El Padre Lartaun contó algo sobre Asdrubal, Aníbal y su familia, y todos le miraron con gran respeto. Martín empezó a contar unos chismes sacados de un libro de esos que no deben ser leídos, llamado «Salambó», pero Xaviertxo no le dejó continuar, diciéndole:
      —Los baskos amigos fueron, según la historia, de los cartagineses. Alterarías la historia si los convencieras de que los cartagineses eran, son, unos degenerados.
      Y como alterar la historia es grave responsabilidad , Martín no siguió hablando.
      Volvimos a saltar al pasado, ahora mucho más atrás, y sin embargo todo era muy parecido a lo que habíamos dejado, sólo que había menos caseríos, y muchas gentes entraban y salían de las cuevas de las montañas, y muchos vivían en ellas. Ya no nos sorprendía que todos fueran tan parecidos a nosotros, ni que nuestro idioma fuera el de ellos.
      Trepamos hasta la gruta de Orio, y entramos en ella, mientras decía Martín:
      —Hoy está de moda ser espeleólogo. Va a tener que pasar una punta de miles de años para que la moda vuelva.
      Luego decía, mirando aquellas pinturas:
      —Quizá con el próximo salto podamos conocer al artista que decoró esta cueva.
      Nos hicimos amigos de los pescadores y en sus barcas salimos al mar, con Nere, Txuri y Beltxa, que mostraron su habilidad en la pesca del bonito. El Cantábrico estaba mucho más poblado, y hasta vi grandes cachalotes cerca de la isla de Santa Clara.
      Tuvimos una reunión y Xaviertxo, muy preocupado, nos advirtió:
      —Debemos decidir ahora. PIMPILIMPAUSA frágil es, y un nuevo salto la arruinará. ¿Volvemos a nuestro tiempo, o seguimos hacia el pasado para enterarnos, en definitiva, de cuál fue nuestro origen?
      —Esto es cosa para votar, y debe ser votada —dijo Gregoria. Y trajo habas blancas y negras y tomó mi boina . El que esté por volver, eche una haba negra. El que esté por seguir, eche una haba blanca.
      Así se hizo, y al volcar mi boina sólo habas blancas cayeron.
      Dimos el salto. Y lo dimos para no hallar traza de ser humano en estas tierras. Entre hielo y nieve trepamos a la gruta de Orio, y en ella no había pintura alguna. Y PIMPILIMPAUSA no funcionó más.
      De todo eso han pasado algunos años. Desde entonces muy contentos hemos vivido. No importa el frío, que es mucho, pues tenemos buen abrigo y trabajamos duro, y para el alimento ahí está el Cantábrico, libre de hielo y con pesca tan abundante. Mis hijos y sus amigos se lanzan al mar, a sacar peces y cazar cachalotes y ballenas, acompañados de Nere, Txuri y Beltxa y otros muchos perros, hijos y nietos de los tres perros pescadores. Van en barcas iguales a las de siempre, que ellos han construido con madera acopiada aquí antes del último salto. Y llegan muy lejos.
      Todos estamos a gusto. Claro que nos preocupa que falte tanto tiempo para la fundación de la Santa Madre Iglesia, sobre todo porque como el Padre Lartaun no es obispo, no puede ordenar a nadie. Jainkoarieskerrak, el buen cura está muy fuerte, y tendremos para rato religión como la de nuestros padres. Para después habrá que confiar en la providencia.
      Se han formado ya algunas familias. Aránzaza y Martín se casaron y tienen una hijita. A la niña le encanta dibujar y constantemente lo hace sobre las paredes de la gruta de Orio, donde vive con sus padres.
      Estamos muy contentos, porque vivimos, en lo esencial, como hemos vivido siempre. Y muy conformes, pues PIMPILIMPAUSA cumplió su cometido y sabemos al fin quienes dieron-dimos-daremos (lío este difícil hasta para Jainkoa) origen a los baskos. Nosotros y los nuestros: gu ta gutarrak. 


Para terminar esta cosilla ;-) que me anima, .. no se q leñe dice pero me anima, me alegra ... que farta nos jase...


(leer más...) Fuente: [ Revista Axxon. para el cuento , varias]

buscador

Google